Welsh Icons - Famous Welsh
Bishop William Morgan

 

 Click here to Vote Now

 Back

 Previous

Next

Welsh Bible

Bishop William Morgan
Bishop William Morgan (1545 – September 10, 1604), was Bishop of Llandaff and of St Asaph, and the translator of the first version of the whole Bible into Welsh.

Morgan was born in 1545 at Ty Mawr Wybrnant, in the parish of Penmachno, near Betws-y-Coed. As his father was a tenant of the Gwydir estate, he was probably educated at Gwydir Castle, near Llanrwst, along with the children of the Wynn family. Morgan then attended St John's College, Cambridge where he studied a range of subjects including philosophy, mathematics and Greek. He received a BA in 1568 and an MA in 1571 before spending seven years on Biblical studies, including a study of the Bible in Greek, Hebrew and Aramaic and the works of the Church Fathers and contemporary Protestant theologians. He graduated with a BD in 1578 and a DD in 1583.

In addition to his scholarly pursuits, William Morgan was an ordained minister, having been ordained in 1568 by the Bishop of Ely. His first (part-time) appointment was to the parish of Llanbadarn Fawr, in 1572; he later moved to Welshpool (near the English border) in 1575 and then to Llanrhaeadr-ym-Mochnant in 1578, which he took as a full-time duty.

Morgan was at university when William Salesbury published his Welsh New Testament in 1567. While he was pleased that this work was available, Morgan firmly believed in the importance of having the Old Testament translated as well. He began work on a translation of the Old Testament in the early 1580s and published this, together with a revision of Salesbury's New Testament, in 1588.

Following the publication of his Bible, Morgan worked on a revision of the Prayer Book (which had also been translated by Salesbury), published in 1599. He also began work on a revision of the 1588 Bible, which contained a number of printing errors. This work was continued after Morgan's death by Bishop Richard Parry and Dr John Davies, and a revised version of the Bible was published in 1620. This edition is still known as William Morgan's translation, and it is this rather than the previous edition which became the standard Welsh Bible until the 20th century and continues to be used to this day.

William Morgan was appointed Bishop of Llandaff in 1595 and moved to the bishopric of St Asaph in 1601. He died in 1604.

His achievement is now looked on as a major monument in the history of the Welsh language; it meant that the Welsh people could read the Bible in their first language at roughly the same time as their English neighbours had the privilege.


 

[Home] [Artists] [Arts & Crafts] [Buildings] [Entertainers] [Events] [Famous Welsh] [Food & Drink] [Journalists] [Musicians] [Places] [Politicians] [Products] [Songs] [Sport] [Symbols] [Writers] [Welsh Info] [Welsh Produce] [About Us] [Vox Pop] [Our Sponsors] [Contact Us] [Facebook Fans] [Welsh News] [Welsh Shop]

All copyrights acknowledged with thanks to Wikipedia. Another site by 3Cat Design 2006-2010
Whilst we try to give accurate information, we accept no liability for loss or incorrect information listed on this site or from material embedded
on this site from external sources such as YouTube.
If you do spot a mistake, please let us know. Email: Info@welshicons.org.uk

This Space
could be YOURS
From Just £10
a Month

Click Here to
Find Out More

Help us to keep
this Site up and running

 


Welsh News


Join us on Facebook


Follow us on Twitter

 

 

Key

Bold Red
Internal Link
Red
External Link

                 Admission Charges
                 Address
                 Arts/Galleries
                 Buses
                 B&B’s/Guest Houses
                 Campsites/Caravans
                 Castles
                 Credit Cards
                 Cricket
                 Disabled Facilities
                 Email
                 Farmers Markets
                 Fax
                 Film
                 Food
                 Football
                 Parks/Gardens
                 Golf
                 Historic Houses
                 Hotels
                 Libraries
                 Museums
                 Opening Hours
                 Places of Worship
                 Pubs/Bars
                 Rugby
                 Shops/Gifts
                 Taxis:
                 Telephone No.
                 Theatres
                 Tourist Information
                 Trains
                 Vets
                 Web Address
                 Welsh Produce
                 Youth Hostels
                 llustration(s) or photograph(s) viewable Illustration(s) or photograph(s)

 

Please help us to keep this site
running as a free resource